
会员
丰子恺译源氏物语
更新时间:2019-09-02 09:52:15 最新章节:“中国翻译家译丛”书目
书籍简介
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,《源氏物语》是世界上最早的长篇小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。
品牌:人民文学出版社
译者:丰子恺
上架时间:2015-06-10 00:00:00
出版社:人民文学出版社
本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(日)紫式部
最新上架
同类书籍最近更新
- 会员《浮木》是一部根据真实事件改写的作品,是《秋园》的续集。一位八旬奶奶讲述她和妈妈,以及中南腹地那些家人、亲戚、乡亲们的故事,在那样的年代里,人们像水中的浮木般起起伏伏、随波逐流、挣扎求生,他们的命运在大时代中载浮载沉、漂泊无向,有的从此破碎,有的尚有一线生机。文字中涉及的人物,其生命多数不复存在,恰如泡影破灭于水面,闪电消失于天空。本文通过回忆,讲述了中国人民生生不息的坚韧与美好,这一生,像是一颗
- 会员2008年,西兰市龙门酒店,南风与昔日欺骗自己的前女友乔羽鸿不期而遇。深切的痛苦和刻骨的仇恨纷涌至心头,于是,一场可笑荒谬的“骗局”开始了。“我骗你,你愿意吗?”“我愿意。”朋友的背叛,情人的欺骗,“自以为不是好人”的南风在明目张胆设计前女友的同时,却在阴差阳错间步步走进别人的陷阱,成为他们名利场中、情感路上的棋子和挡箭牌。在这些或主动或无奈的骗局中,谁是螳螂?谁是黄雀?谁又是蝉?处于痛苦和迷惘之
- 会员本书是一部被广泛阅读的丹麦当代小说经典。小说虚设了一个社会情景,即在这个社会中每个人都有一个要观察的对象,同时可能也被别人观察,那么在其中会发生怎样惊人的故事呢?就像拓扑学理论中所阐释的,每个人都被这样联系在了一起,因此需要举止得体,符合道德与法律的要求,那么这样就能达到生活的完美状态从而远离一切犯罪吗?小说末尾是一个有待读者一起探索的开放式结局。
- 会员《牧师的女儿》(Papintyt?r)是芬兰著名现实主义作家尤哈尼·阿霍第一部较长篇小说,在其现实主义创作生涯中占有重要地位。《牧师的女儿》讲述了一位年轻而又生性敏感的女性艾莉的童年与青年时期,以及她对爱情的憧憬。书中描写了艾莉的父亲反对女儿参与男孩子们的游戏,无视女儿如饥似渴的求知愿望,最后又强行中断她的学业,让她嫁给一个她不爱的男人,从而重蹈她母亲的生活轨迹,即满足于一个没有爱情的婚姻。作者
- 会员作者充分调度自己十分熟悉的生活积累,在偏居一隅的县级一中的熟悉环境,用了三年时间的观察与塑造,为我们描绘了一个菩提圣母般的教师群体:奋不顾身为学生挡刀子的年级主任秦方,为挽救早恋学生而推退婚期的青年教师江立纯。女主人公陈青则更是如圣母玛丽亚,她用金子般的心微风润物般地温暖着每一位她所教过学生的心灵,她把贫困生王涛接到家中与自己的儿子同吃同住;为患精神忧郁症的学生陈金凤一次又一次的家访,解决力所能及