完结作品(1)
会员
本文在传播学和翻译研究文化学派的理论基础上,重点研究了杨宪益译作中最具代表性和最有影响力的鲁迅小说和《红楼梦》的译介、传播和接受过程。将宏观研究与微观研究相结合,充分考虑意识形态、国际关系等社会文化因素对译作生产、传播和接受的影响,此外,通过文本分析、量化统计等各种手段对中国文学外译的动态过程展开深入细致的考察,包括译介选材、译介策略、传播途径、接受效果等。通过典型个案研究,试图发现国家赞助译介模
文学理论17.8万字
网站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
双新用户(设备和账号都新为双新用户)下载并登录后1-20天最多可免费领取20本会员/单订书且可免费读10天
Copyright (C) 2025 pin.qq.com All Rights Reserved 上海阅文信息技术有限公司 版权所有
粤公网安备 44030002000001号 增值电信业务经营许可证:粤B2-20090059 互联网ICP备案号: 粤B2-20090059-5 沪ICP备14016804号-3 举报电话:010-59357051 营业执照
网络文化经营许可证:沪网文 (2023) 3296-228号 网络出版服务许可证:(署)网出证(沪)字第055号 互联网宗教信息服务许可证:沪(2023)0000015